TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 4:11

Konteks

4:11 Huram Abi 1  made the pots, shovels, and bowls. He finished all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon. 2 

2 Tawarikh 6:37

Konteks
6:37 When your people 3  come to their senses 4  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray 5 , we have done evil!’

2 Tawarikh 7:8

Konteks
7:8 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival for seven days. This great assembly included people from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt in the south. 6 

2 Tawarikh 13:9

Konteks
13:9 But you banished 7  the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods! 8 

2 Tawarikh 14:8

Konteks

14:8 Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.

2 Tawarikh 18:2

Konteks
18:2 and after several years 9  went down to visit 10  Ahab in Samaria. 11  Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. 12  He persuaded him to join in an attack 13  against Ramoth Gilead.

2 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 the prophet 14  Jehu son of Hanani confronted him; 15  he said to King Jehoshaphat, “Is it right to help the wicked and be an ally of those who oppose the Lord? 16  Because you have done this the Lord is angry with you! 17 

2 Tawarikh 29:22

Konteks
29:22 They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.

2 Tawarikh 29:31

Konteks
29:31 Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves 18  to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings 19  to the Lord’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so 20  brought burnt sacrifices.

2 Tawarikh 30:9

Konteks
30:9 For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you 21  if you return to him.”

2 Tawarikh 31:5

Konteks
31:5 When the edict was issued, 22  the Israelites freely contributed 23  the initial portion of their grain, wine, olive oil, honey, and all the produce of their fields. They brought a tenth of everything, which added up to a huge amount.

2 Tawarikh 31:14

Konteks

31:14 Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items.

2 Tawarikh 31:19

Konteks
31:19 As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities, 24  men were assigned 25  to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.

2 Tawarikh 33:15

Konteks

33:15 He removed the foreign gods and images from the Lord’s temple and all the altars he had built on the hill of the Lord’s temple and in Jerusalem; he threw them outside the city.

2 Tawarikh 35:8

Konteks
35:8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.

2 Tawarikh 36:22

Konteks
Cyrus Allows the Exiles to Go Home

36:22 In the first year of the reign of 26  King Cyrus of Persia, in fulfillment of the promise he delivered through Jeremiah, 27  the Lord moved 28  King Cyrus of Persia to issue a written decree throughout his kingdom.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Heb “Huram,” but here this refers to Huram Abi (2 Chr 2:13). The complete name has been used in the translation to avoid possible confusion with King Huram of Tyre.

[4:11]  2 tn Heb “Huram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of God.”

[6:37]  3 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[6:37]  4 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[6:37]  5 tn Or “done wrong.”

[7:8]  6 tn Heb “Solomon held the festival at that time for seven days, and all Israel was with him, a very great assembly from Lebo Hamath to the wadi of Egypt.”

[13:9]  7 tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you did,” the force of which is reflected in the translation “But you banished.”

[13:9]  8 tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”

[18:2]  9 tn Heb “at the end of years.”

[18:2]  10 tn The word “visit” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[18:2]  11 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[18:2]  12 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”

[18:2]  13 tn Heb “to go up.”

[19:2]  14 tn Or “seer.”

[19:2]  15 tn Heb “went out to his face.”

[19:2]  16 tn Heb “and love those who hate the Lord?”

[19:2]  17 tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

[29:31]  18 tn Heb “filled your hand.”

[29:31]  19 tn Or “tokens of thanks.”

[29:31]  20 tn Heb “and all who were willing of heart.”

[30:9]  21 tn Heb “turn [his] face from you.”

[31:5]  22 tn Heb “and when the word spread out.”

[31:5]  23 tn Heb “the sons of Israel multiplied.”

[31:19]  24 tn Heb “the priests in the fields of the pastureland of their cities in every city and city.”

[31:19]  25 tn Heb “designated by names.”

[36:22]  26 tn The words “the reign of” are supplied in the translation for clarification.

[36:22]  27 tn Heb “to complete the word of the Lord by the mouth of Jeremiah.”

[36:22]  sn Regarding the promise he delivered through Jeremiah see Jer 29:10.

[36:22]  28 tn Heb “stirred the spirit of.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA